Servei de doblatge en tots els idiomes
Un servei de doblatge consisteix en l’enregistrament d’una pista d’àudio on les veus originals d’un contingut audiovisual, com ara pel·lícules, sèries, documentals o vídeos promocionals, són reemplaçades per veus en un altre idioma o dialecte.
L’objectiu del doblatge és permetre que el contingut sigui entès per audiències que no parlen o entenen l’idioma original.
Àrees d'especialització
No veieu el vostre sector a la llista? Contacteu ara amb el nostre equip per consultar quin dels nostres serveis
de traducció professional s’adapta a les vostres necessitats.