Our translation agency provides an application translation service, also known as app localisation. Not only is it important to translate the content of the application, but the ability to tailor the application to the target market is also required. Given that the text must be adapted to the local needs of a specific region or country, only native translators with extensive experience and cultural knowledge of the country may perform this task. That’s why we provide native translators specialised in different sectors to guarantee the best possible quality adapted to the needs of the client and their company.
The translation of web content, also known as website localisation, is the process of adapting or modifying a text to the local needs of a specific region or country. When a website is localised or translated, not only is it essential to translate, but to also take into account aspects related to the culture, customs, traditions and religions, among others, of each country. This is one of the most complicated specialisms in the field of translation, requiring expert, professional translators to perform the task.
At Anexiam, this work is carried out by true professionals who are experienced and specialised in translation and internationalisation in order to guarantee the best possible quality adapted to the needs of the client and their company.